你的世界,你的语言

Throught the last year I have been translating Second Life client into simplified Chinese, and – it has finally been made it to the Release Candidate! (Along with other languages.) Download from Second Life website.
去年中我一直在翻译第二人生的客户端,因为原来的翻译实在不怎么样。而现在翻译基本完成,结合到最新的 1.22 发行候选版了!(和其他语言一起。) 你可以从第二人生官方网站下载

For the Chinese version, there are a lot of things that could use a proofread, and gloss work to be done. Wanna help out? Not just for Chinese – there are other languages, like Danish, German, French, Japanese and more! Be sure to help volunteer translators out by testing and report any issues you may find for a language you speak.
对于中文版来说,还需要很多校对和词汇定义。想帮忙吗?不止是中文——也有别的语言,像是丹麦语、德语、法语、日语以及很多很多的语言!卡库尔需要你帮助志愿翻译者测试并汇报你能阅读的语言版本的翻译的任何问题。

But I plan to move on, there are other things I want to spend time on. So I’m glad that Ken March has came to help out brining SL to more Chinese residents! Ken is the founder of Islab, which was once an important Chinese SL community. So he has bigger experience and recognition in SL than the unknown Geneko.
不过我打算结束翻译,而转做一些别的事情。我很高兴 Ken March 能够帮助林登实验室将第二人生带给更多的说汉语的居民。Ken 是易思实验室的创始人,而易思实验室曾是第二人生中一个重要的中文社区。我相信相比于根本没人听说过的 Geneko 来说,Ken 对这虚拟世界有着更多的经验和知名度。

But after looking at his first batch of translations… I’m worried that maybe I still need to keep helping for a while.
不过看了 Ken 的第一批翻译…… 我实在有点担心。照这样的话可能卡库尔还要继续翻译一段时间呢。